длина ему локоть, и ширина ему локоть; он должен быть четырёхугольный; а вышина ему два локтя; из него должны выходить роги его;
Пусть он будет квадратным: локоть в длину и локоть в ширину. Пусть он будет 2 локтя в высоту[109]. Пусть его рога будут составлять с ним одно целое.
Современный перевод РБО
Пусть он будет квадратным, локоть в длину и локоть в ширину, а высота его пусть будет два локтя. Его роги должны составлять с ним единое целое.
Квадратным он должен быть: локоть в одну и в другую сторону, высота — в два.[1] Рога жертвенника должны составлять с ним одно целое.
он должен быть четырёхугольный: длиной и шириной в один локоть, высотой в два локтя. Из него должны выходить рога.
Сделай его квадратным: полметра в длину и полметра в ширину, а высотой в 1 метр. На четырёх углах его будут рога, они должны составлять единое целое с алтарём.
Сделай его квадратным: полметра в длину и полметра в ширину, а высотой в один метр. На четырёх углах его будут роги, они должны составлять единое целое с алтарём.
Длина ему локоть, и ширина ему локоть; он должен быть четыреугольный; а вышина ему два локтя; из него должны выходить роги его.
и҆ сотвори́ши и҆̀ ла́ктѧ въ долготꙋ̀ и҆ ла́ктѧ въ широтꙋ̀, четвероꙋго́ленъ да бꙋ́детъ, и҆ двою̀ ла́ктїй въ высотꙋ̀: ѿ негѡ̀ да бꙋ́дꙋтъ ро́ги є҆гѡ̀.
и сотвориши и лактя в долготу и лактя в широту, четвероуголен да будет, и двою лактий в высоту: от него да будут роги его.