Библия Исх Исход 32:26 › сравнение

Исход 32:26

Сравнение:
Исход 32:26


И стал Моисей в воротах стана и сказал: кто Господень, — иди ко мне! И собрались к нему все сыны Левиины.

Он встал у входа в лагерь и сказал: «Кто за Господа — ко мне!» И вокруг него собрались все левиты.

Современный перевод РБО

Встал Моисей в воротах стана и воззвал: «Кто за Господа? Все ко мне!» Вокруг него собрались все сыны Левиевы,

Встал тогда Моисей у входа в стан и возгласил: «Кто за ГОСПОДА — ко мне!» И собрались вокруг него все сыновья Левия.

Моисей встал в воротах лагеря и сказал: «Кто за Господа — ко мне!» И собрались к нему все сыновья Левия.

Тогда Моисей встал у входа в стан и сказал: «Те, кто хочет следовать Господу, подойдите ко мне!» И все сыны Левия поспешили к Моисею,

Тогда Моисей встал у входа в стан и сказал: "Те, кто хочет следовать Господу, подойдите ко мне!" И все сыны Левия поспешили к Моисею,

И стал Моисей в воротах стана и сказал: кто за Иегову, ко мне! и собрались к нему все сыны Левиины.

ста́ же мѡѷсе́й во вратѣ́хъ полка̀ и҆ речѐ: а҆́ще кто̀ є҆́сть гдⷭ҇ень, да и҆́детъ ко мнѣ̀. Снидо́шасѧ ᲂу҆̀бо къ немꙋ̀ всѝ сы́нове леѵі̑ины.

ста же Моисей во вратех полка и рече: аще кто есть Господнь, да идет ко мне. Снидошася убо к нему вси сынове Левиины.

Параллельные ссылки — Исход 32:26

Синодальный перевод:
Мф 12:30; Быт 29:34; Исх 32:27; Чис 1:50; Чис 3:6; Чис 3:40; Чис 3:41; Нав 5:13; 2Цар 20:11; 4Цар 9:32; Пс 94:16; Мал 2:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.