и не бери из дочерей их жён сынам своим, дабы дочери их, блудодействуя вслед богов своих, не ввели и сынов твоих в блужение вслед богов своих.
Вы станете брать из их народа дочерей в жёны своим сыновьям, и их дочери, которые распутничают со своими богами, заставят делать то же самое и ваших сыновей.
Современный перевод РБО
Их дочери блудят со своими богами. Если вы станете брать их дочерей в жены своим сыновьям, то они и ваших сыновей вовлекут в этот блуд.
чтобы не случилось тебе брать в жены сыновьям твоим дочерей их, а те, предаваясь разврату в поклонении богам своим, не совратили бы и сыновей твоих к идолопоклонству.
Не бери своим сыновьям жён из их дочерей, чтобы их дочери, развратно ходя вслед своих богов, не ввели твоих сыновей в разврат вслед своих богов.
И если ты выберешь их дочерей в жёны своим сыновьям, то их дочери, служа лжебогам, смогут убедить твоих сыновей делать то же самое.
И если ты выберешь их дочерей в жёны своим сыновьям, то дочери их, служа лжебогам, могут убедить твоих сыновей делать то же самое.
И не бери из дочерей их жен сынам своим; дабы дочери их, блудно ходя во след богов своих, не ввели и сынов твоих в блужение в след богов своих.
и҆ по́ймеши ѿ дще́рей и҆́хъ сынѡ́мъ твои̑мъ, и҆ ѿ дще́рей твои́хъ да́си сынѡ́мъ и҆́хъ, и҆ соблꙋ́дѧтъ дщє́ри твоѧ̑ в̾слѣ́дъ богѡ́въ и҆́хъ, и҆ сы́нове твоѝ соблꙋ́дѧтъ в̾слѣ́дъ богѡ́въ и҆́хъ:
и поймеши от дщерей их сыном твоим, и от дщерей твоих даси сыном их, и соблудят дщери твоя вслед богов их, и сынове твои соблудят вслед богов их: