И сделал все принадлежности жертвенника: горшки, лопатки, чаши, вилки и угольницы; все принадлежности его сделал из меди.
Из бронзы сделал все его принадлежности: горшки, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и лотки.
Современный перевод РБО
Он сделал утварь для жертвенника: тазы, лопатки, чаши для кропления кровью, вилки для мяса и совки для углей. Всю эту утварь он сделал из меди.
Сделал и всё необходимое для служения при жертвеннике: тазы для пепла и жира, стекающего на пепел, совки, чаши-кропильницы, вилки для мяса и сосуды для горячих углей. Из меди отлил он все принадлежности жертвенника.
Сделал из меди все принадлежности жертвенника: горшки, лопатки, чаши, вилки и угольницы.
Затем он выковал из бронзы принадлежности для алтаря: горшки, лопатки, вилки и лотки.
Потом он сделал из бронзы принадлежности для алтаря: сделал горшки, лопатки, вилки и лотки.
И сделал все принадлежности жертвенника, тазы, и лопатки, и чаши, и вилки, и угольницы; все сии вещи сделал из меди.
сей сотвори вся сосуды олтаря и кадилник его, и стояло его и чашы, и вилицы его медяны: