Библия Исх Исход 39:7 › сравнение

Исход 39:7

Сравнение:
Исход 39:7


и положил он их на нарамники ефода, в память сынов Израилевых, как повелел Господь Моисею.

Он прикрепил их к наплечникам эфода как памятные камни для сыновей Израиля, как повелел Моисею Господь.

Современный перевод РБО

Их прикрепили к наплечникам эфода, чтобы эти камни были напоминанием о сыновьях Израиля. Так повелел Моисею Господь.

Эти камни Бецалел закрепил на наплечниках эфода, дабы служили они напоминанием о сыновьях Израиля, как повелел ГОСПОДЬ Моисею.

Для напоминания о сыновьях Израиля он расположил их на наплечники ефода, как велел Господь Моисею.

а потом прикрепили эти камни к наплечникам ефода. Эти камни должны напоминать Богу об израильском народе; всё было сделано так, как Господь повелел Моисею.

а потом прикрепили эти камни к наплечникам ефода. Эти камни должны были напоминать Богу об израильском народе; всё было сделано так, как Господь повелел Моисею.

И положил он сии камни на нарамники ефода, в память сынов Израилевых, как повелел Иегова Моисею.

и возложиша я на рамена ризы верхния камение в память сынов израилевых, якоже заповеда Господь Моисею.

Параллельные ссылки — Исход 39:7

Синодальный перевод:
Мк 14:9; Мк 14:22-25; Исх 28:12; Исх 28:29; Лев 8:4; Нав 4:7; Неем 2:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.