Библия Исх Исход 5:17 › сравнение

Исход 5:17

Сравнение:
Исход 5:17


Но он сказал: праздны вы, праздны, поэтому и говорите: «пойдём, принесём жертву Господу».

Фараон сказал: — Лентяи, вот вы кто — лентяи! Поэтому вы и говорите: «Пойдем, принесем жертву Господу».

Современный перевод РБО

«Да вы просто обленились! — ответил им фараон. — Обленились и стали говорить: „Пойдем, принесем жертвы Господу!“

«Да вы совсем обленились, — сказал им фараон. — Стали ленивы, потому и твердите: „Пойдем в пустыню, принесем жертвы ГОСПОДУ нашему!“

Но фараон сказал: «Ленивые вы, ленивые, поэтому и говорите: "Пойдём, принесём жертву Господу".

Фараон же ответил: «Вы обленились и не хотите работать. Поэтому и просите отпустить вас, потому и хотите уйти отсюда и принести жертвы Господу.

Фараон же ответил: "Вы обленились, не хотите работать, потому и просите отпустить вас, потому и хотите уйти отсюда и принести жертвы Господу.

Но он сказал: праздны вы, праздны! потому говорите: пойдем принесем жертву Иегове.

И҆ речѐ и҆̀мъ: пра́здни, пра́здни є҆стѐ: сегѡ̀ ра́ди глаго́лете: да и҆́демъ, пожре́мъ бг҃ꙋ на́шемꙋ:

И рече им: праздни, праздни есте: сего ради глаголете: да идем, пожрем Богу нашему:

Параллельные ссылки — Исход 5:17

Синодальный перевод:
Мф 26:8; Ин 6:27; Ин 12:5; Рим 12:11; 2Фес 3:10-11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.