Исход 8 глава » Исход 8:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исход 8 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исход 8:6 / Исх 8:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Аарон простер руку свою на воды Египетские [и вывел жаб]; и вышли жабы и покрыли землю Египетскую.

Аарон занес руку с посохом над водами Египта, и вылезли лягушки и покрыли всю землю.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Простер Аарон руку над водами Египта — и вышли из них жабы, и заполнили всю землю египетскую.

Простер Аарон руку свою в сторону вод египетских — и вышли из них жабы и покрыли собою всю землю.

Когда Аарон простёр руку над водами Египта, из воды стали выходить лягушки и заполнили всю землю Египта.

И вот Аарон простёр руку над водами Египта, и из воды стали выходить жабы, и заполнили они всю землю Египта.

Аарон простер руку свою на воды Египетския, и вышли жабы, и покрыли землю Египетскую.

И҆ прострѐ а҆арѡ́нъ рѹ́кѹ на во́ды є҆гѵ́пєтскїѧ и҆ и҆зведѐ жа҄бы: и҆ и҆злѣзо́ша жа҄бы и҆ покры́ша зе́млю є҆гѵ́петскѹю.

И простре аарон руку на воды египетския и изведе жабы: и излезоша жабы и покрыша землю египетскую.

Параллельные ссылки — Исход 8:6

Лев 11:12; Пс 105:30; Пс 77:45; Откр 16:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.