Библия Исх Исход 8:6 › сравнение

Исход 8:6

Сравнение:
Исход 8:6


Аарон простёр руку свою на воды Египетские; и вышли жабы и покрыли землю Египетскую.

Аарон занес руку с посохом над водами Египта, и вылезли лягушки и покрыли всю землю.

Современный перевод РБО

Простер Аарон руку над водами Египта — и вышли из них жабы, и заполнили всю землю египетскую.

Простер Аарон руку свою в сторону вод египетских — и вышли из них жабы и покрыли собою всю землю.

Аарон протянул свою руку на египетские воды. Вышли жабы и покрыли египетскую землю.

Когда Аарон простёр руку над водами Египта, из воды стали выходить лягушки и заполнили всю землю Египта.

И вот Аарон простёр руку над водами Египта, и из воды стали выходить жабы, и заполнили они всю землю Египта.

Аарон простер руку свою на воды Египетския, и вышли жабы, и покрыли землю Египетскую.

И҆ прострѐ а҆арѡ́нъ рꙋ́кꙋ на во́ды є҆гѵ́пєтскїѧ и҆ и҆зведѐ жа̑бы: и҆ и҆злѣзо́ша жа̑бы и҆ покры́ша зе́млю є҆гѵ́петскꙋю.

И простре Аарон руку на воды Египетския и изведе жабы: и излезоша жабы и покрыша землю Египетскую.

Параллельные ссылки — Исход 8:6

Синодальный перевод:
Откр 16:13; Исх 7:19; Лев 11:12; Пс 78:45; Пс 105:30.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.