но я знаю, что ты и рабы твои ещё не убоитесь Господа Бога.
Но я знаю, что ты и твои приближенные по-прежнему не боитесь Господа Бога.
Современный перевод РБО
Но я вижу, что и ты, и твои вельможи — вы все еще не боитесь Господа Бога!»
Хотя ты и твои придворные, как я вижу, — увы! — еще не прониклись почтением к ГОСПОДУ[6] Богу».
Но я знаю, что ты и твои рабы всё ещё не боятся Господа Бога».
Но я знаю, что ни ты, ни твои приближённые ещё не почитаете Бога и не боитесь Его».
Но я знаю, что ни ты, ни твои приближённые ещё не почитаете Бога и не боитесь Его".
Но я знаю, что ты и рабы твои еще не убоитесь Иеговы Бога.
ты́ же и҆ рабѝ твоѝ, вѣ́мъ, ꙗ҆́кѡ є҆щѐ не ᲂу҆боѧ́стесѧ гдⷭ҇а.
ты же и раби твои, вем, яко еще не убоястеся Господа.