Притчи 10 глава » Притчи 10:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Притчи 10 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Притчи 10:5 / Притч 10:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Собирающий во время лета — сын разумный, спящий же во время жатвы — сын беспутный.

Собирающий плоды летом — разумный сын, а спящий в пору жатвы — сын беспутный.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Кто потрудится летом — молодец, а кто жатву проспит, тому позор.

Разумный сын в страду хлеб убирает, а тот, который спит в жатву, позорит отца.

Умный сын вовремя собирает урожай, а спящий во время жатвы будет опозорен.

Умный вовремя собирает урожай, спящий во время жатвы будет пристыжен.

Сын наученный будет мудр, а глупым воспользуются, как слугою. Сын разумный спасется от зноя, а сын беззаконный во время жатвы сделается разслабленным.

Сы́нъ нака́занъ премѹ́дръ бѹ́детъ, безѹ́мный же слѹго́ю ѹ҆потреби́тсѧ: спасе́тсѧ ѿ зно́ѧ сы́нъ разѹ́мный, вѣтротлѣ́ненъ же быва́етъ на жа́твѣ сы́нъ беззако́нный.

Сын наказан премудр будет, безумный же слугою употребится: спасется от зноя сын разумный, ветротленен же бывает на жатве сын беззаконный.

Параллельные ссылки — Притчи 10:5

Ис 55:6-7; Притч 12:4; Притч 17:2; Притч 19:26; Притч 30:25; Притч 6:6; Притч 6:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.