В страхе пред Господом — надежда твёрдая, и сынам Своим Он прибежище.
Кто боится Господа — тот в неприступной крепости, и детям его будет прибежище.
Современный перевод РБО
Страх Господень — надежная защита, прибежище тебе и твоим детям.
Благоговенье пред ГОСПОДОМ — надежная защита, и детям Его — прибежище.
Страх перед Господом — твёрдая надежда, и Своим сыновьям Он убежище.
Чтущий Господа будет жить в безопасности, и у детей его будет надёжное прибежище.
Чтущий Господа обладает великой уверенностью, и у детей его будет прибежище.
В страхе Господнем надежда твердая, и сынам своим он оставит утверждение мира76.
Во стра́сѣ гдⷭ҇ни ᲂу҆пова́нїе крѣ́пости, ча́дѡмъ же свои̑мъ ѡ҆ста́витъ ᲂу҆твержде́нїе (ми́ра).
Во страсе Господни упование крепости, чадом же Своим оставит утверждение (мира).