Библия Притч Притчи 29:11 › сравнение

Притчи 29:11

Сравнение:
Притчи 29:11


Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.

Глупец дает гневу свободный выход, а мудрый владеет собой.

Современный перевод РБО

Глупец дает волю гневу, а мудрый дает ему остыть.

Глупец дает гневу полную силу, а мудрый сдерживает свой гнев.

Глупый изливает весь свой гнев, а мудрый его сдерживает.

Глупый сердится очень легко, а мудрый терпелив и держит себя в руках.

Глупый сердится очень легко, а мудрый терпелив и держит себя в руках.

Неразумный обнаруживает весь гнев свой, мудрый же отчасти скрывает его.

Ве́сь гнѣ́въ сво́й произно́ситъ безꙋ́мный: премꙋ́дрый же скрыва́етъ по ча́сти.

Весь гнев свой произносит безумный: премудрый же скрывает по части.

Параллельные ссылки — Притчи 29:11

Синодальный перевод:
Суд 16:17; 1Цар 10:16; Есф 5:4; Притч 12:16; Притч 12:23; Притч 14:33; Притч 15:28; Притч 29:20; Ам 5:13; Мих 7:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.