Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
Когда умножаются праведники, люди радуются, а когда нечестивые правят, люди стонут.
Современный перевод РБО
Праведные в силе — и радуется народ; нечестивцы у власти — и народ стонет.
Когда праведники сильны[2] — народ радуется, когда нечестивец правит — народ стонет.
Когда умножаются праведники, народ радуется, а когда правит неправедный, народ стонет.
Когда правитель добр, то и народ счастлив, но когда у власти злой, то все жалуются.
Когда правитель добр, то и народ счастлив, но когда у власти злой — все жалуются.
Когда прославляются праведные, веселится народ, а когда господствуют нечестивые, стонут люди.
Похвалѧ́ємымъ првⷣнымъ, возвеселѧ́тсѧ лю́дїе: нача́льствꙋющымъ же нечєсти́вымъ, стенѧ́тъ мꙋ́жїе.
Похваляемым праведным, возвеселятся людие: началствующым же нечестивым, стенят мужие.