Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.
Тот, кто коснеет в упрямстве после многих упреков, будет внезапно погублен — без исцеления.
Современный перевод РБО
Кто ожесточается, слыша наставления, погибнет нежданно и безвозвратно.
Кто и после многих обличений упорствует, в один миг будет сокрушен, и не будет ему исцеленья.[1]
Если человек, которого обличают, ожесточается, то он внезапно будет сокрушён, и не будет ему исцеления.
Если человек упрям и не принимает поучений, тогда он будет уничтожен, и ничто ему больше не поможет.
Если человек упрям и сердится ещё больше, когда ему говорят, что он неправ, такой будет уничтожен. Нет у него надежды.
Человек обличающий лучше человека упорного, ибо когда он внезапно воспламенится, — не будет ему исцеления.
Лꙋ́чше мꙋ́жъ ѡ҆блича́ѧй, не́жели мꙋ́жъ жестоковы́йный: внеза́пꙋ бо пали́мꙋ є҆мꙋ̀, нѣ́сть и҆сцѣле́нїѧ.
Лучше муж обличаяй, нежели муж жестоковыйный: внезапу бо палиму ему, несть изцеления.