Иеремия 11 глава » Иеремия 11:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 11 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 11:12 / Иер 11:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Тогда города Иуды и жители Иерусалима пойдут и воззовут к богам, которым они кадят; но они нисколько не помогут им во время бедствия их.

Города Иудеи и жители Иерусалима пойдут взывать к богам, которым возжигают благовония, но те нисколько не помогут им когда грянет беда.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И будут города Иудеи и жители Иерусалима с плачем звать богов, которым они воскуряли, но боги эти в час беды ничем не помогут.

Тогда пойдут живущие в городах Иудеи и жители Иерусалима взывать к богам, которым они воскуряли благовония, но те не смогут спасти их от постигшей беды.

Люди в городах Иудеи и Иерусалима пойдут и будут молить о помощи своих идолов. Эти люди сжигают благовония идолам, но те не смогут им помочь во время бедствий.

Люди в городах Иудеи и Иерусалима пойдут и будут молить о помощи своих идолов. Эти люди возжигают благовония идолам, но те не смогут им помочь во время бедствий.

И пойдут города Иудины и жители Иерусалима, и возопиют богам293, которым они кадят, но они не спасут их во время скорбей их.

и҆ по́йдѹтъ гра́ды ї҆ѹ҄дины и҆ ѡ҆бита́телє ї҆ер҇ли́ма и҆ возопїю́тъ ко богѡ́мъ, и҆̀мже ті́и кадѧ́тъ, и҆̀же не спасѹ́тъ и҆́хъ во вре́мѧ скорбе́й и҆́хъ.

и пойдут грады иудины и обитателе Иерусалима и возопиют ко богом, имже тии кадят, иже не спасут их во время скорбей их.

Параллельные ссылки — Иеремия 11:12

2Пар 28:22; Втор 32:37; Ис 45:20; Иер 2:28; Иер 44:17-27; Суд 10:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.