Иеремия 13 глава » Иеремия 13:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 13 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 13:24 / Иер 13:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным.

«Я развею вас[57], как мякину, гонимую ветром пустыни.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я разметаю их, как мякину, что кружится на ветру пустыни!

«Я рассею их, как солому, что ветер пустыни носит.

«Я заставлю тебя покинуть дома твои. Ты побежишь во все стороны, ты будешь как солома, которую разносит пустынный ветер.

"Я заставлю тебя покинуть дома твои. Ты побежишь во все стороны, ты будешь как солома, которую разносит ветер пустыни.

И развею338 их, как стебли, уносимые ветром в пустыню339.

И҆ развѣ́ю и҆̀хъ, ѩ҆́кѡ сте́блїе носи́мое вѣ́тромъ въ пѹсты́ню.

И развею их, яко стеблие носимое ветром в пустыню.

Параллельные ссылки — Иеремия 13:24

Втор 28:64; Втор 32:26; Втор 4:27; Иез 17:21; Иез 5:12; Иез 5:2; Иез 6:8; Ос 13:3; Ис 17:13; Ис 41:16; Иер 4:11; Иер 4:12; Лев 26:33; Лк 21:24; Пс 1:4; Пс 83:13-15; Соф 2:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.