Слово, которое было к Иеремии от Господа, когда царь Седекия прислал к нему Пасхора, сына Молхиина, и Софонию, сына Маасеи священника, сказать ему:
Вот слово Господне, которое было к Иеремии, когда царь Цедекия, послал к нему Пашхура, сына Малхии, и священника Софонию, сына Маасеи, чтобы те сказали:
Современный перевод РБО
Вот слово, которое было Иеремии от Господа, когда царь Седекия послал к Иеремии Пашхура, сына Ма́лкии, и священника Софо́нию, сына Маасеи, с такими словами:
Слово, которое было Иеремии от ГОСПОДА, когда царь Седекия послал к нему Пашхура, сына Малкии, и священника Цфанию, сына Маасеи, с такой просьбой:
Слово от Господа, которое было к Иеремии, когда царь Седекия прислал к нему Пасхора, сына Молхии, и Софонию, сына священника Маасеи, чтобы сказать ему:
Эта весть от Господа пришла к Иеремии, когда Седекия, царь Иудеи, послал к нему Пашхура, сына Малхии, и священника Софонию, сына Маасеи. Они принесли весть Иеремии,
Эта весть от Господа пришла к Иеремии, когда Седекия, царь Иудеи, послал к нему Пасхора, сына Молхии, и священника Софония, сына Маасеи. Они принесли весть Иеремии.
Слово, которое было к Иеремии от Господа, когда послал к нему царь Седекия Пасхора, сына Малхиина, и Софонию, сына Васаиева491, священника, говоря:
Сло́во, є҆́же бы́сть ѿ гдⷭ҇а ко і҆еремі́и, є҆гда̀ посла̀ къ немꙋ̀ ца́рь седекі́а пасхѡ́ра сы́на мелхі́ина и҆ софо́нїю сы́на васаі́ева, свѧще́нника, глаго́лѧ:
Слово, еже бысть от Господа ко Иеремии, егда посла к нему царь Седекиа Пасхора сына Мелхиина и Софонию сына Васаиева, священника, глаголя: