Иеремия 26 глава » Иеремия 26:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 26 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 26:10 / Иер 26:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Когда услышали об этом князья Иудейские, то пришли из дома царя к дому Господню и сели у входа в новые ворота [дома] Господня.

Когда об этом услышали вожди Иудеи, они пришли из царского дворца в дом Господа и встали на свои места у входа в Новые ворота Господнего дома.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вельможи Иудеи, услыхав об этом, пришли из царского дворца к Храму Господа и сели там, у Новых ворот.

Дошли эти слова и до вельмож иудейских, пришли они из дома царского в Храм ГОСПОДЕНЬ и сели перед входом у Новых ворот.5

Правители Иудеи услышали о случившемся. Они вышли из царского дворца и направились к храму Господнему. Там они заняли свои места возле Новых ворот, ведущих в храм.

Правители Иудеи услышали о случившемся. Они вышли из царского дворца и пошли к храму Господнему. Там они заняли свои места возле Новых ворот, ведущих в храм.

И услышали о сем629 князья Иудейские, и вошли из дома царя в дом Господень, и сели у входа в новыя ворота дома Господня.

И҆ слы́шаша кнѧ҄зи ї҆ѹ҄дины словеса̀ сїѧ҄, и҆ взыдо́ша ѿ до́мѹ царе́ва въ до́мъ гд҇ень и҆ сѣдо́ша во преддве́рїи вра́тъ до́мѹ гд҇нѧ но́выхъ.

И слышаша князи иудины словеса сия, и взыдоша от дому царева в дом Господень и седоша во преддверии врат дому Господня новых.

Параллельные ссылки — Иеремия 26:10

4Цар 15:35; Иез 22:27; Иез 22:6; Иер 26:16; Иер 26:17; Иер 26:24; Иер 34:19; Иер 36:10; Иер 36:12-19; Иер 36:25; Иер 37:14-16; Иер 38:4-6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.