Иеремия 29 глава » Иеремия 29:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 29 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 29:20 / Иер 29:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

А вы, все переселенцы, которых Я послал из Иерусалима в Вавилон, слушайте слово Господне:

А ныне слушайте слово Господне, все изгнанники, которых Я выслал из Иерусалима в Вавилон.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А вы, изгнанники, которых отправил Я из Иерусалима в Вавилон, слушайте слово Господа!

Вы же, изгнанники, которых Я сослал из Иерусалима в Вавилон, слушайте слово ГОСПОДНЕ“.

«Вы, пленники, которых Я заставил покинуть Иерусалим и пойти в Вавилон, слушайте весть Господнюю.

"Вы — пленники, Я заставил вас покинуть Иерусалим и пойти в Вавилон, слушайте весть от Господа".

Итак вы, все переселенцы, которых Я выслал из Иерусалима в Вавилон, слушайте слово Господне.

Вы̀ ѹ҆̀бо слы́шите сло́во гд҇не, всѐ преселе́нїе, є҆́же вы́слахъ и҆з̾ ї҆ер҇ли́ма въ вавѷлѡ́нъ.

Вы убо слышите слово Господне, все преселение, еже выслах из Иерусалима в вавилон.

Параллельные ссылки — Иеремия 29:20

Иез 3:11; Иез 3:15; Иер 24:5; Мих 4:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.