и чтобы не строить домов для жительства нашего; и у нас нет ни виноградников, ни полей, ни посева;
не строим домов, чтобы жить в них, и у нас нет ни виноградников, ни полей, ни посевов.
Современный перевод РБО
не строили себе домов, чтобы жить в них, нет у нас виноградников, полей и зерна.
Не строили мы домов, чтобы жить в них,[5] и нет у нас ни виноградников, ни полей, ни зерновых посевов.
Мы не строили дома для жилья, не имели ни виноградников, ни полей, ни семян.
Мы не строим домов, не владеем полями и виноградниками и ничего не выращиваем.
Мы никогда не строим домов, не владеем полями и виноградниками, не выращиваем ничего.
И чтобы не строить домов для жительства в них, и не было у нас ни виноградников, ни поля, ни семени.
и҆ є҆́же не согражда́ти хра́минъ жи́ти та́мѡ: и҆ вїногра́да и҆ ни́вы и҆ сѣ́мене не бы́сть на́мъ.
и еже не сограждати храмин жити тамо: и винограда и нивы и семене не бысть нам.