Иеремия 36 глава » Иеремия 36:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 36 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 36:11 / Иер 36:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Михей, сын Гемарии, сына Сафанова, слышал все слова Господни, [написанные] в свитке,

Михей, сын Гемарии, внук Шафана, услышал все слова Господа из свитка,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Михе́й, сын Гемарии, сына Шафана, слышал все слова Господа, что были в свитке.

Когда Михей, сын Гемарии, внук Шафана, услышал все слова ГОСПОДНИ, записанные в свитке,

Всё, что читал Варух, слышал Михей, сын Гемарии, который был сыном Шафана.

Всё, что читал по свитку Варух, слышал Михей, сын Гемарии, который был сыном Сафана.

И услышал Михей, сын Гамарии, сына Сафана, все слова Господни из книги,

И҆ слы́ша мїхе́й сы́нъ гамарі́евъ, сы́на сафа́нѧ, всѧ҄ словеса̀ гд҇нѧ ѿ кни́ги.

И слыша михей сын гамариев, сына сафаня, вся словеса Господня от книги.

Параллельные ссылки — Иеремия 36:11

2Пар 34:20; 4Цар 22:12-14; 4Цар 25:22; Иер 36:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.