Горе тебе, Моав! погиб народ Хамоса, ибо сыновья твои взяты в плен, и дочери твои — в пленение.
Горе тебе, Моав! Погиб народ Кемоша; твои сыновья взяты в плен, твои дочери — в неволе[166].
Современный перевод РБО
Горе тебе, Моав, гибнет народ Кемоша! Сыновья твои в плен попали, дочери — в неволю.
Горе тебе, Моав, погибнет народ Кемоша, сыновья твои в плен попадут, дочерей уведут в изгнание.
Горе тебе, Моав! Погиб народ Хамоса, так как твои сыновья взяты в плен и твои дочери — в плену.
Горе тебе, Моав!
Моав, тебе будет плохо. Погибли люди Хамоса, дочери и сыновья твои угнаны в плен.
Горе тебе, Моав! погиб народ Хамоса, ибо отведены сыновья твои и дочери твои в плен.
Го́ре тебѣ̀, мѡа́ве! погибо́ша лю́дїе хамѡ́са, ꙗ҆́кѡ ѿведо́шасѧ сы́нове твоѝ и҆ дщє́ри твоѧ̑ въ плѣ́нъ.
Горе тебе, Моаве! Погибоша людие Хамоса, яко отведошася сынове твои и дщери твоя в плен.