Библия Иер Иеремия 48:46 › сравнение

Иеремия 48:46

Сравнение:
Иеремия 48:46


Горе тебе, Моав! погиб народ Хамоса, ибо сыновья твои взяты в плен, и дочери твои — в пленение.

Горе тебе, Моав! Погиб народ Кемоша; твои сыновья взяты в плен, твои дочери — в неволе[166].

Современный перевод РБО

Горе тебе, Моав, гибнет народ Кемоша! Сыновья твои в плен попали, дочери — в неволю.

Горе тебе, Моав, погибнет народ Кемоша, сыновья твои в плен попадут, дочерей уведут в изгнание.

Горе тебе, Моав! Погиб народ Хамоса, так как твои сыновья взяты в плен и твои дочери — в плену.

Горе тебе, Моав!

Моав, тебе будет плохо. Погибли люди Хамоса, дочери и сыновья твои угнаны в плен.

Горе тебе, Моав! погиб народ Хамоса, ибо отведены сыновья твои и дочери твои в плен.

Го́ре тебѣ̀, мѡа́ве! погибо́ша лю́дїе хамѡ́са, ꙗ҆́кѡ ѿведо́шасѧ сы́нове твоѝ и҆ дщє́ри твоѧ̑ въ плѣ́нъ.

Горе тебе, Моаве! Погибоша людие Хамоса, яко отведошася сынове твои и дщери твоя в плен.

Параллельные ссылки — Иеремия 48:46

Синодальный перевод:
Чис 21:28; Чис 21:29; Суд 11:24; 3Цар 11:7; 4Цар 23:13; Ис 16:12; Ис 16:14; Иер 48:7; Иер 48:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.