Иеремия 48 глава » Иеремия 48:47 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 48 стих 47

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 48:47 / Иер 48:47

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Но в последние дни возвращу плен Моава, говорит Господь. Доселе суд на Моава.

Но в будущем Я верну Моаву благополучие», — возвещает Господь. Здесь кончается приговор Моаву.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но переменю Я участь Моава во дни грядущие,  — говорит Господь. Здесь кончается приговор Моаву.

Но в последние дни Я восстановлю Моаву всё утраченное им», — говорит ГОСПОДЬ. Этим оканчивается приговор над Моавом.

Будет пленён народ Моава, но в грядущие дни Я приведу его назад». Такова весть Господа. Таков суд над Моавом.

Будет пленён народ Моава, но в грядущие дни Я приведу его назад". Такова весть Господа. Таков суд над Моавом.

Но возвращу плен Моава в последние дни, говорит Господь. Доселе суд на Моава.

И҆ возвращѹ̀ плѣ́нъ мѡа́вль въ послѣ҄днїѧ дни҄, гл҃етъ гд҇ь. До здѣ̀ сѹ́дъ мѡа́вль.

И возвращу плен моавль в последния дни, глаголет Господь. До зде суд моавль.

Параллельные ссылки — Иеремия 48:47

Дан 10:14; Дан 2:28; Втор 31:29; Втор 4:30; Иез 16:53-55; Иез 38:8; Ос 3:5; Ис 18:7; Ис 19:18-23; Ис 23:18; Иер 23:20; Иер 30:24; Иер 46:26; Иер 49:39; Иер 49:6; Иов 19:25; Чис 24:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.