Библия Иер Иеремия 51:49 › сравнение

Иеремия 51:49

Сравнение:
Иеремия 51:49


Как Вавилон повергал поражённых Израильтян, так в Вавилоне будут повержены поражённые всей страны.

«Падет Вавилон, потому что убивал израильтян и другие народы по всей земле.

Современный перевод РБО

О вы, израильтяне убитые! Падет Вавилон, ведь по всей земле падали убитые Вавилоном.

Повержен будет Вавилон за убитых израильтян точно так же, как он повергал жителей всей земли!

Как Вавилон бросал на землю убитых израильтян, так и в Вавилоне будут брошены убитые всей земли.

«Вавилон убивал израильтян, а также народы всех стран, и поэтому он должен пасть.

"Людей Израиля, людей из любой страны Вавилон убивал, поэтому должен пасть Вавилон.

И как Вавилон повергал пораженных1286 Израильтян, так в Вавилоне падут пораженные всей земли.

и҆ ꙗ҆́коже сотворѝ вавѷлѡ́нъ па́дати ꙗ҆́звєнымъ во і҆и҃ли, та́кѡ въ вавѷлѡ́нѣ падꙋ́тъ ꙗ҆́звенїи всеѧ̀ землѝ.

и якоже сотвори Вавилон падати язвеным во Израили, тако в Вавилоне падут язвении всея земли.

Параллельные ссылки — Иеремия 51:49

Синодальный перевод:
Мф 7:2; Иак 2:13; Откр 18:5-6; Откр 18:24; Суд 1:7; Пс 137:8-9; Ис 21:2; Иер 50:11; Иер 50:17-18; Иер 50:29; Иер 50:33-34; Иер 51:10-11; Иер 51:24; Иер 51:34; Иер 51:35; Плач 1:21; Зах 6:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.