Так говорит Господь Саваоф: подумайте и позовите плакальщиц, чтобы они пришли; пошлите за искусницами в этом деле, чтобы они пришли.
Так говорит Господь Сил: «Подумайте! Позовите плакальщиц, пошлите за искуснейшими из них.
Современный перевод РБО
Так говорит Господь Воинств: «Смотрите! Время звать плакальщиц! Пусть они приходят! За лучшими плакальщицами пошлите, пусть они приходят!»
Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: «Задумайтесь, пора уже плакальщиц звать, чтобы они пришли! Пошлите за искусными в плаче, чтобы они пришли.
Так говорит Господь Саваоф: "Подумайте и позовите плакальщиц, чтобы они пришли. Пошлите за искусными в этом деле, чтобы они пришли.
Вот что сказал Господь Всемогущий: «Подумайте о том, чтобы искусных плакальщиц позвать и привести сюда.
Вот что сказал Господь Всемогущий: "Подумайте о том, чтобы искусных плакальщиц позвать и привести сюда.
Так говорит Господь сил246: призовите плакальщиц, чтобы оне пришли, и пошлите к женам247 мудрым248, пусть они громко кричат249.
Сїѧ̑ речѐ гдⷭ҇ь си́лъ: призови́те плаче́вницъ, и҆ да прїи́дꙋтъ, и҆ ко жена́мъ премꙋ̑дрымъ посли́те, и҆ да вѣща́ютъ
Сия рече Господь Сил: призовите плачевниц, и да приидут, и ко женам премудрым послите, и да вещают