Ибо уже не останется втуне никакое видение пророческое, и ни одно предвещание не будет ложным в доме Израилевом.
Ведь у народа Израиля не будет больше ложных видений и обманчивых откровений.
И не будет впредь в доме Израилевом несбывшихся видений, ложных прорицаний.
Современный перевод РБО
Не будет впредь ни одного пророчества ложного, ни одного предсказания пустого среди народа Израилева.
И не будет более в народе Израилевом ни лжепророчеств, ни лестных прорицаний.
Потому что не будет впредь напрасным никакое пророческое видение, и ни одно предсказание не будет ложным в доме Израиля.
Больше в Израиле не будет обманчивых видений и лживых колдунов, предвещающих то, чему никогда не сбыться.
Это так — больше не будет в Израиле неверных видений, не будет больше предвещающих неверное.
Ибо не будет более ни одного видения ложнаго, и волхва, возвещающого приятное среди сынов Израилевых.
Занѐ не бꙋ́детъ ктомꙋ̀ всѧ́кое видѣ́нїе ло́жное, и҆ волхвꙋ́ѧй ᲂу҆гѡ́днаѧ средѣ̀ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ.
Зане не будет ктому всякое видение ложное, и волхвуяй угодная среде сынов Израилевых.