Библия Иез Иезекииль 16:7 › сравнение

Иезекииль 16:7

Сравнение:
Иезекииль 16:7


Умножил тебя как полевые растения; ты выросла и стала большая, и достигла превосходной красоты: поднялись груди и волоса у тебя выросли; но ты была нага и непокрыта.

Я взрастил тебя, как растение в поле. Ты выросла, стала высокой и достигла превосходной красоты; у тебя поднялись груди и выросли волосы, но ты оставалась нагой и непокрытой.

возрастать, как цветы полевые!» Выросла ты, окрепла, красота твоя была прекрасна: груди поднялись, волосы пробились — но ты была нага и неприкрыта.

Современный перевод РБО

И стала ты у Меня расти, как цветок в поле. Ты выросла, набралась сил и расцвела: поднялись груди, выросли волосы. Ты была нагой, ничем не прикрытой.

и Я выращу тебя, как траву полевую“.[3] Выросла ты, стала высокой и стройной, достигла расцвета: грудь поднялась, выросли волосы, но была ты нага, не было на тебе одежд.

Я сделал тебя многочисленной, как полевые растения. Ты выросла, повзрослела и достигла вершины красоты: твоя грудь сформировалась, и твои волосы выросли, но ты была голая и непокрытая.

Я помог тебе вырасти как полевому цветку, который быстро рос. Ты стал будто красивая девушка: груди твои поднялись, волосы выросли, пришла зрелость, но всё же ты была нагой и непокрытой.

Я помог тебе вырасти, как полевому цветку, который быстро рос и превращался в красивую девушку, груди твои поднялись, волосы твои выросли, но была ты нагой и непокрытой.

Увеличивайся, как полевое растение Я сделал тебя. И выросла, и возвеличилась, и вошла ты в лучшие города, сосцы твои поднялись, и волоса твои выросли350, но ты была нага и безобразна351.

ᲂу҆множа́йсѧ, ꙗ҆́коже прозѧбе́нїе се́льное да́хъ тѧ̀, и҆ ᲂу҆мно́жиласѧ є҆сѝ и҆ возвели́чиласѧ и҆ вошла̀ є҆сѝ во гра́ды градѡ́въ: сосцы̀ твоѝ возрасто́ша, и҆ вла́си твоѝ просвѣтлѣ́ша, ты́ же была̀ є҆сѝ нага̀ и҆ без̾ красы̀.

умножайся, якоже прозябение селное дах тя, и умножилася еси и возвеличилася и вошла еси во грады градов: сосцы твои возрастоша, и власи твои просветлеша, ты же была еси нага и без красы.

Параллельные ссылки — Иезекииль 16:7

Синодальный перевод:
Деян 7:17; 1Пет 3:3; Откр 3:17-18; Быт 22:17; Исх 1:7; Исх 3:22; Исх 12:37; Втор 1:10; Втор 4:8; Втор 32:10-14; Втор 33:26-29; Неем 9:18-25; Иов 1:21; Пс 135:4; Пс 147:20; Пс 148:14; Пс 149:2-4; Песн 4:5; Песн 8:10; Ис 61:10; Ис 62:3; Иез 16:10-13; Иез 16:16; Иез 16:22; Дан 8:8; Ос 2:3; Ос 2:9-10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.