Библия Иез Иезекииль 25:2 › сравнение

Иезекииль 25:2

Сравнение:
Иезекииль 25:2


сын человеческий! обрати лицо твоё к сынам Аммоновым и изреки на них пророчество,

— Сын человеческий, обрати лицо к аммонитянам и пророчествуй против них.

«Сын человеческий! Повернись к аммонитянам и пророчествуй на них.

Современный перевод РБО

«Человек! Обрати свой взор против аммонитян и произнеси против них пророчество.

«Смертный! Повернись лицом к Аммону[1] и пророчествуй о жителях его.[2]

"Сын человеческий! Поверни твоё лицо к сыновьям Аммона и произнеси на них пророчество,

«Сын человеческий, взгляни на людей Аммона и обратись к ним от Моего имени.

"Сын человеческий, взгляни на людей Аммона и скажи от Моего имени.

Сын человеческий! обрати лице свое на сынов Аммоновых и изреки на них пророчество,

сы́не человѣ́чь, ᲂу҆твердѝ лицѐ твоѐ на сы́ны а҆ммѡ̑ни и҆ прорцы̀ на нѧ̀,

сыне человечь, утверди лице твое на сыны Аммони и прорцы на ня,

Параллельные ссылки — Иезекииль 25:2

Синодальный перевод:
Быт 19:38; Иер 9:25-26; Иер 25:21; Иер 27:3; Иер 40:11; Иер 40:14; Иер 49:1-6; Иез 5:8; Иез 6:2; Иез 11:4; Иез 20:46; Иез 21:2; Иез 21:28-32; Иез 25:10; Иез 26:2; Иез 28:21; Иез 29:2; Иез 35:2; Иез 38:2; Дан 11:17; Ам 1:13-15; Соф 2:8-11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.