И узнают, что Я Господь, когда сделаю землю пустынею из пустынь за все мерзости их, какие они делали.
Они узнают, что Я — Господь, когда Я превращу эту землю в мертвую пустыню за все те мерзости, которые они сделали».
И будут знать, что Я Господь, когда я превращу страну в опустошенную пустыню за все мерзости, которые они творили!
Современный перевод РБО
Поймут эти люди, что Я — Господь, когда Я сделаю их землю пустыней из пустынь за все мерзости, которые они совершали“.
И узнают, что Я — ГОСПОДЬ, когда Я предам разорению эту страну и превращу в пустыню за все мерзости, которые они творили!“
И узнают, что Я Господь, когда сделаю землю пустыней из пустынь за все их мерзости, которые они делали.
Эти люди во многом повинны, поэтому Я превращу эту землю в пустыню, и люди узнают, что Я — Господь”.
Эти люди во многом повинны, поэтому Я превращу эту землю в пустыню, и люди узнают, что Я — Господь".
И узнают, что Я-Господь, и сделаю землю пустынею и опустеет за все мерзости их, какия они совершали.
и҆ ᲂу҆вѣ́дѧтъ, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ гдⷭ҇ь: и҆ сотворю̀ зе́млю и҆́хъ пꙋ́стꙋ, и҆ ѡ҆пꙋстѣ́етъ всѣ́хъ ра́ди ме́рзостей и҆́хъ, ꙗ҆̀же сотвори́ша.
и уведят, яко Аз Господь: и сотворю землю их пусту, и опустеет всех ради мерзостей их, яже сотвориша.