Библия Иез Иезекииль 36:1 › сравнение

Иезекииль 36:1

Сравнение:
Иезекииль 36:1


И ты, сын человеческий, изреки пророчество на горы Израилевы и скажи: горы Израилевы! слушайте слово Господне.

— Сын человеческий, пророчествуй горам Израиля и скажи: Слушайте слово Господа, горы Израиля:

А ты, сын человеческий, пророчествуй против гор Израильских, передай горам Израильским, чтобы выслушали слово Господне!

Современный перевод РБО

«Человек! Произнеси пророчество горам Израилевым. Скажи: „Горы Израилевы! Слушайте слово Господа!

«А ты, смертный, изреки пророчество о горах израильских, скажи им: „Горы израильские, выслушайте слово ГОСПОДНЕ!

Ты, сын человеческий, произнеси пророчество на горы Израиля и скажи: "Израильские горы! Слушайте слово Господа.

«Сын человеческий, обратись к горам Израиля от Моего имени и прикажи им, чтобы они слушали слово Господнее.

Сын человеческий, скажи горам Израиля от Меня, чтобы слушали слово Господне.

И ты, сын человеческий, изреки пророчество на горы Израилевы и скажи:

И҆ ты̀, сы́не человѣ́чь, прорцы̀ на го́ры і҆и҃лєвы и҆ рцы̀:

И ты, сыне человечь, прорцы на горы Израилевы и рцы:

Параллельные ссылки — Иезекииль 36:1

Синодальный перевод:
Лев 26:42; Нав 11:16; 3Цар 13:2; Пс 148:9; Ис 44:23; Иер 22:29; Иер 29:11; Иер 29:14; Иез 6:2-3; Иез 18:2; Иез 19:9; Иез 20:47; Иез 21:2; Иез 33:28; Иез 34:14; Иез 36:4; Иез 36:8; Иез 37:4; Иез 37:22; Иез 38:8; Мих 6:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.