Библия Иез Иезекииль 37:27 › сравнение

Иезекииль 37:27

Сравнение:
Иезекииль 37:27


И будет у них жилище Моё, и буду их Богом, а они будут Моим народом.

У них будет Мое жилище. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.

Над ними будет Мое жилище, и Я буду им Богом, а они будут Мне народом.

Современный перевод РБО

Там Я буду пребывать с ними. Я буду их Богом, а они — Моим народом.

Над ними будет Мое жилище, и Я буду их Богом, а они будут Моим народом.

Моё жилище будет у них. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.

Моё святое жилище будет среди них, Я буду их Богом, а они — Моими людьми.

Моё святое жилище будет среди них, Я буду их Богом, и они — Моими людьми.

И поставлю961 святилище Мое среди их на веки, и будет у них жилище Мое, и буду им Богом, а они будут Моим народом.

и҆ да́мъ ѡ҆сщ҃е́нїе моѐ посредѣ̀ и҆́хъ во вѣ́къ, и҆ бꙋ́детъ вселе́нїе моѐ въ ни́хъ, и҆ бꙋ́дꙋ и҆̀мъ бг҃ъ, а҆ ѻ҆нѝ бꙋ́дꙋтъ мѝ лю́дїе:

и дам освящение Мое посреде их во век, и будет вселение Мое в них, и буду им Бог, а они будут Ми людие:

Параллельные ссылки — Иезекииль 37:27

Синодальный перевод:
Ин 1:14; Ин 20:17; 2Кор 6:16; Кол 2:9-10; Евр 8:10; Откр 21:3; Откр 21:22; Исх 40:18; Лев 26:12; Пс 87:3; Иер 11:4; Иер 24:7; Иер 30:22; Иер 31:33; Иер 32:38; Иез 11:20; Иез 14:11; Иез 16:60; Иез 34:24; Иез 34:30; Иез 36:28; Иез 37:23; Иез 39:29; Ос 2:1; Ос 2:23; Ос 11:9; Зах 2:10; Зах 8:8; Зах 13:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.