Библия Иез Иезекииль 38:18 › сравнение

Иезекииль 38:18

Сравнение:
Иезекииль 38:18


И будет в тот день, когда Гог придёт на землю Израилеву, говорит Господь Бог, гнев Мой воспылает в ярости Моей.

Вот что случится в этот день: когда Гог нападет на Израиль, Мой пылающий гнев вспыхнет, — возвещает Владыка Господь. —

И будет в тот день, когда Гог придет на землю Израилеву, — пророчество Владыки Господа — разгорится Мой гнев и Моя ярость.

Современный перевод РБО

Но в тот день, когда придет Гог на страну Израилеву, — говорит Господь Бог, — разгорится Мой яростный гнев.

И будет в тот день, когда Гог войдет в землю Израилеву, — это слово Владыки ГОСПОДА, — разгорится Мой гнев и Моя ярость.

И будет в тот день, когда Гог придёт на землю Израиля, — говорит Господь Бог, — Мой гнев запылает в Моей ярости.

Господь Всемогущий сказал: «Когда Гог начнёт войну против Израиля, Я покажу Мой гнев.

Господь Всемогущий сказал: "Когда Гог начнёт войну против Израиля, Я покажу Мой гнев.

И будет в тот день, в который придет Гог на землю Израилеву, говорит Господь985 Бог, воспылает986 ярость Моя в гневе Моем Иез.38:19.

И҆ бꙋ́детъ въ то́й де́нь, во́ньже прїи́детъ гѡ́гъ на зе́млю і҆и҃левꙋ, гл҃етъ а҆дѡнаі̀ гдⷭ҇ь, взы́детъ ꙗ҆́рость моѧ̀ во гнѣ́вѣ мое́мъ

И будет в той день, в оньже приидет Гог на землю Израилеву, глаголет Адонаи Господь, взыдет ярость Моя во гневе Моем

Параллельные ссылки — Иезекииль 38:18

Синодальный перевод:
Евр 12:29; Втор 32:22; 1Пар 5:4; Пс 18:7-8; Пс 89:46; Пс 110:5; Ис 59:18; Ис 63:3; Иез 5:13; Иез 36:5-6; Наум 1:2; Зах 14:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.