Библия Иез Иезекииль 38:21 › сравнение

Иезекииль 38:21

Сравнение:
Иезекииль 38:21


И по всем горам Моим призову меч против него, говорит Господь Бог; меч каждого человека будет против брата его.

Я призову меч сражаться против Гога на всех Моих горах, — возвещает Владыка Господь. — Каждый его воин обнажит меч на соратника.

Призову на него меч по всем Моим горам, — пророчество Владыки Господа, — и обратит всякий меч против брата своего.

Современный перевод РБО

По всем горам Моим Я призову на него меч, — говорит Господь Бог, — и брат поднимет меч на брата.

Призову меч на Гога по всем горам израильским,[11] — это слово Владыки ГОСПОДА, — и поднимут люди мечи друг на друга.

По всем Моим горам призову меч против него, — говорит Господь Бог, — меч каждого человека будет против его брата.

Господь Всемогущий говорит: «В горах Израиля Я наведу ужас на Гога. Его воины так испугаются, что будут убивать мечами друг друга.

Господь Всемогущий говорит: "В горах Израиля Я наведу ужас на Гога. Воины его испугаются и будут убивать мечами друг друга.

И призову на него величайший страх (от) меча988, говорит Господь Бог, меч (каждаго) человека будет против брата его.

И҆ призовꙋ̀ на́нь ве́сь стра́хъ ме́чный, гл҃етъ а҆дѡнаі̀ гдⷭ҇ь: ме́чь человѣ́ка на бра́та є҆гѡ̀ бꙋ́детъ.

И призову нань весь страх мечный, глаголет Адонаи Господь: мечь человека на брата его будет.

Параллельные ссылки — Иезекииль 38:21

Синодальный перевод:
Мк 13:12; Откр 16:21; Втор 20:17; Втор 32:42; Суд 7:22; 1Цар 14:20; 2Пар 20:22; 2Пар 20:23; Пс 105:16; Пс 110:6; Ис 19:2; Ис 66:16; Иер 25:29; Иез 14:17; Иез 39:4; Агг 2:22; Зах 14:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.