Библия Иез Иезекииль 46:3 › сравнение

Иезекииль 46:3

Сравнение:
Иезекииль 46:3


И народ земли будет поклоняться пред Господом, при входе в ворота, в субботы и новомесячия.

По субботам и в дни Новолуния народ страны будет поклоняться Господу у входа в пассаж ворот.

И простой народ будет поклоняться Господу у входа в ворота по субботам и новолуниям.

Современный перевод РБО

И народ пусть в субботы и в новолуния совершает возле этих ворот поклонение перед Господом.

Также и простой народ[4] будет поклоняться ГОСПОДУ у входа в ворота по субботам и в дни новолуний.

И народ земли будет поклоняться перед Господом, при входе в ворота, в субботы и в первые дни месяцев.

Люди этой земли будут тоже поклоняться Господу у открытых ворот в субботний день и в дни праздника Новолуния.

Люди этой земли будут тоже поклоняться Господу при открытии этих ворот в субботний день и в дни Новолуния.

И поклонится1265 в преддверии ворот, и выйдет, а ворота пусть не запираются до вечера, и народ земли поклоняется пред Господом у преддверия ворот тех в субботы и в новомесячия.

и҆ да покло́нитсѧ ᲂу҆ преддве́рїѧ вра́тъ и҆ и҆зы́детъ, врата́ же да не заключа́тсѧ до ве́чера, и҆ да покланѧ́ютсѧ лю́дїе землѝ ᲂу҆ преддве́рїѧ вра́тъ тѣ́хъ въ сꙋббѡ̑ты и҆ въ новомⷭ҇чїѧ пред̾ гдⷭ҇емъ.

и да поклонится у преддверия врат и изыдет, врата же да не заключатся до вечера, и да покланяются людие земли у преддверия врат тех в субботы и в новомесячия пред Господем.

Параллельные ссылки — Иезекииль 46:3

Синодальный перевод:
Лк 1:10; Ин 10:9; Евр 10:19-22; 4Цар 11:5; 2Пар 8:13; 2Пар 23:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.