Когда тот муж пошёл на восток, то в руке держал шнур, и отмерил тысячу локтей, и повёл меня по воде; воды было по лодыжку.
Затем человек тот пошел на восток с измерительной веревкой в руках и отмерил 1 000 локтей, а потом перевел меня через воду, которая была мне по лодыжки.
Он пошел на восток, держа в руке мерный шнур, и отмерил тысячу локтей, ведя меня по воде — воды было по щиколотку.
Современный перевод РБО
Проводник шел на восток, и в руках у него был мерный шнур. Он отмерил тысячу локтей и перевел меня через поток. Воды было по лодыжку.
Он пошел на восток, держа в руке мерный шнур, и отмерил тысячу локтей. Он провел меня по воде — воды было по щиколотку.
Когда тот мужчина пошёл на восток, то в руке держал верёвку. Он отмерил тысячу локтей и повёл меня по воде. Воды было по лодыжку.
Человек пошёл на восток, держа в руках меру, и намерял 1 000 локтей, а затем повелел мне идти по воде к тому месту, где вода была мне по щиколотку.
Он пошёл на восток, держа в руках меру, и намерял тысячу локтей и повелел мне идти по воде к тому месту, вода была мне по щиколотку.
Как идет человек на противоположную сторону1284. И была мера в руке его1285. И намерил он тысячу мер и перешел по воде малую воду1286.
ꙗ҆́коже и҆схо́дъ мꙋ́жа проти́вꙋ: и҆ мѣ́ра въ рꙋцѣ̀ є҆гѡ̀: и҆ и҆змѣ́ри ты́сѧщꙋ мѣ́рою, и҆ пре́йде водо́ю во́дꙋ ѡ҆ставле́нїѧ {Є҆вр.: и҆ преведе́ мѧ чрез̾ во́дꙋ да́же до гле́знъ.}.
якоже исход мужа противу: и мера в руце его: и измери тысящу мерою, и прейде водою воду оставления.