Библия Лев Левит 13:16 › сравнение

Левит 13:16

Сравнение:
Левит 13:16


Если же живое мясо изменится и обратится в белое, пусть он придёт к священнику;

Если открытые раны изменятся и побелеют, пусть больной пойдет к священнику.

Современный перевод РБО

Но если живое мясо опять побелеет, пусть человек снова придет к священнику.

Но если начнут изменяться те язвы, побелеют, человеку следует вновь пойти к священнику,

Если открытая рана изменится и станет белой, пусть он придёт к священнику.

Если такая кожа изменится и побелеет, человек должен явиться к священнику.

Если такая кожа изменится и побелеет, человек должен явиться к священнику.

Если же свежее мясо переменится и обратится в белое, пусть он придет к священнику.

А҆́ще же соста́витсѧ пло́ть здра́ва, и҆ и҆змѣни́тсѧ въ бѣ́ло, и҆ прїи́детъ къ жерцꙋ̀:

Аще же составится плоть здрава, и изменится в бело, и приидет к жерцу:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.