Левит 13 глава » Левит 13:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 13 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 13:17 / Лев 13:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

священник осмотрит его, и если язва обратилась в белое, священник объявит больного чистым; он чист.

Священник осмотрит его и, если больное место побелело, пусть объявит больного чистым. Он чист.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Пусть священник осмотрит его; если пораженные места побелели, священник должен объявить больного чистым — он чист.

который осмотрит его и, если те воспаленные места побелели, должен будет объявить этого больного чистым, ибо он действительно чист.

Тот должен осмотреть человека, и если язва побелела, то священник должен объявить, что этот больной чист.

Тот должен осмотреть человека, и если язва сделалась белой, то священник должен объявить, что этот больной человек чист.

Священник осмотрит его, и если проказа обратилась в белое, священник объявит больнаго чистым: он чист.

и҆ ѹ҆́зритъ жре́цъ, и҆ сѐ, и҆змѣни́сѧ ѩ҆́зва въ бѣ́ло, и҆ ѡ҆чи́ститъ жре́цъ ѩ҆́звѹ, чи́стъ є҆́сть.

и узрит жрец, и се, изменися язва в бело, и очистит жрец язву, чист есть.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.