священник осмотрит его, и если язва обратилась в белое, священник объявит больного чистым; он чист.
Священник осмотрит его и, если больное место побелело, пусть объявит больного чистым. Он чист.
Современный перевод РБО
Пусть священник осмотрит его; если пораженные места побелели, священник должен объявить больного чистым — он чист.
который осмотрит его и, если те воспаленные места побелели, должен будет объявить этого больного чистым, ибо он действительно чист.
Cвященник осмотрит его и, если язва стала белой, то объявит больного чистым — он чист.
Тот должен осмотреть человека, и если язва побелела, то священник должен объявить, что этот больной чист.
Тот должен осмотреть человека, и если язва сделалась белой, то священник должен объявить, что этот больной человек чист.
Священник осмотрит его, и если проказа обратилась в белое, священник объявит больнаго чистым: он чист.
и҆ ᲂу҆́зритъ жре́цъ, и҆ сѐ, и҆змѣни́сѧ ꙗ҆́зва въ бѣ́ло, и҆ ѡ҆чи́ститъ жре́цъ ꙗ҆́звꙋ, чи́стъ є҆́сть.
и узрит жрец, и се, изменися язва в бело, и очистит жрец язву, чист есть.