Библия Лев Левит 14:26 › сравнение

Левит 14:26

Сравнение:
Левит 14:26


и нальёт священник елея на левую свою ладонь,

Пусть священник нальет масло в ладонь левой руки

Современный перевод РБО

Пусть священник нальет оливкового масла себе в левую ладонь, сложенную горстью,

После сего священник должен налить немного оливкового масла на левую ладонь свою

И нальёт священник елей на левую ладонь,

Священник нальёт оливкового масла на свою левую ладонь.

Священник нальёт елея на свою левую ладонь.

и вольет священник елея на левую свою ладонь,

и҆ ѿ є҆ле́а возлїе́тъ жре́цъ на рꙋ́кꙋ свою̀ лѣ́вꙋю,

и от елеа возлиет жрец на руку свою левую,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.