Библия Лев Левит 14:47 › сравнение

Левит 14:47

Сравнение:
Левит 14:47


и кто спит в доме том, тот должен вымыть одежды свои; и кто ест в доме том, тот должен вымыть одежды свои.

Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.

Современный перевод РБО

Кто переночевал в этом доме, должен постирать свою одежду; кто поел там, также должен постирать одежду.

Тот же, кто спит в этом доме, должен выстирать одежды свои. Также и тот, кто ест там, должен выстирать одежды свои.

Кто спит в том доме, должен постирать свою одежду. Кто ест в том доме, должен постирать свою одежду.

А тот, кто ест в этом доме или спит в нём, должен выстирать свои одежды.

А тот, кто ест в этом доме или спит в нём, должен выстирать свои одежды.

и кто спит в доме том, тот должен вымыть одежды свои, и кто ест в доме том, тот должен вымыть одежды свои.

и҆ спѧ́й въ домꙋ̀ да и҆спере́тъ ри̑зы своѧ̑ и҆ нечи́стъ бꙋ́детъ до ве́чера: и҆ ꙗ҆ды́й въ домꙋ̀ да и҆спере́тъ ри̑зы своѧ̑ и҆ нечи́стъ бꙋ́детъ до ве́чера.

и спяй в дому да исперет ризы своя и нечист будет до вечера: и ядый в дому да исперет ризы своя и нечист будет до вечера.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.