Библия Лев Левит 14:46 › сравнение

Левит 14:46

Сравнение:
Левит 14:46


кто входит в дом во всё время, когда он заперт, тот нечист до вечера;

Любой, кто войдет в дом, когда он заперт, будет нечист до вечера.

Современный перевод РБО

Кто вошел в такой дом в дни, когда это запрещено, тот нечист до вечера.

А всякий, кто входит в запертый на время карантина дом, будет до вечера нечист.

Кто входит в дом в то время, когда он заперт, тот нечист до вечера.

Любой, кто входит в этот дом, будет нечист до вечера.

Любой, кто входит в этот дом, будет нечист до вечера.

Кто входит в дом во все время, когда он заключен, тот нечист до вечера,

И҆ входѧ́й въ до́мъ всѧ̑ дни̑, въ нѧ́же є҆́сть ѿлꙋче́нъ, нечи́стъ бꙋ́детъ до ве́чера:

И входяй в дом вся дни, в няже есть отлучен, нечист будет до вечера:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.