Библия Лев Левит 16:11 › сравнение

Левит 16:11

Сравнение:
Левит 16:11


И приведёт Аарон тельца в жертву за грех за себя, и очистит себя и дом свой, и заколет тельца в жертву за грех за себя;

Пусть Аарон приведет молодого быка для жертвы за свой грех, чтобы совершить обряд искупления для себя и своего дома, и заколет его в жертву за свой грех.

Современный перевод РБО

Пусть Аарон приведет своего быка для очистительной жертвы и совершит искупительный обряд за себя и за дом свой. Пусть зарежет этого быка,

Аарон должен привести быка — свою жертву за грех, приносимую для того, чтобы восстановить тем свое единение с Богом и всех домочадцев своих. Ему же надлежит и заколоть своего быка в жертву за грех,

Пусть Аарон приведёт за себя быка в жертву за грех, очистит себя и свой дом и заколет за себя быка в жертву за грех.

Затем Аарон заколет бычка в жертву за свои грехи, и тем самым очистит себя и свою семью.

Потом Аарон принесёт тельца в жертву за грех за себя, очистит себя и свою семью и заколет тельца, как жертву за грех за себя.

И приведет Аарон тельца, который от него, в жертву за грех, и очистит себя и дом свой и заколет тельца, который от него в жертву за грех;

И҆ да приведе́тъ а҆арѡ́нъ тельца̀, и҆́же грѣха̀ ра́ди своегѡ̀, и҆ да помо́литсѧ ѡ҆ себѣ̀ и҆ ѡ҆ до́мѣ свое́мъ: и҆ да зако́летъ тельца̀, и҆́же грѣха̀ ра́ди своегѡ̀.

И да приведет Аарон телца, иже греха ради своего, и да помолится о себе и о доме своем: и да заколет телца, иже греха ради своего.

Параллельные ссылки — Левит 16:11

Синодальный перевод:
Евр 7:27; Исх 29:14; Лев 4:3; Лев 16:3; Лев 16:6; Лев 16:17; Лев 17:11; Лев 23:27; Чис 8:12; Чис 16:46; 1Пар 23:13; Иов 39:26; Пс 141:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.