Левит 16 глава » Левит 16:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 16 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 16:23 / Лев 16:23

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM
И войдет Аарон в скинию собрания, и снимет льняные одежды, которые надевал, входя во святилище, и оставит их там,

Пусть Аарон войдет в шатер собрания и снимет льняные одеяния, которые он надел перед тем, как войти в Святое Святых, и оставит их там.

Современный перевод РБО RBO-2015

Аарон должен войти в Шатер Встречи, снять льняную одежду, которую он надел перед тем как войти во внутреннее святилище, и оставить ее в Шатре.

После этого пусть войдет Аарон в Шатер Откровения, снимет льняные одежды, которые надевал перед тем как войти в Святая святых, и там их оставит;

Затем Аарон войдёт в шатёр собрания и снимет с себя льняные одежды, которые он надел, входя в Святая святых, и оставит их там.

Затем Аарон войдёт в скинию собрания и снимет с себя льняные одежды, которые он надел, входя в святилище, и оставит их там.

После сего Аарон войдет в скинию собрания, и скинет льняныя одежды, которыя надевал, входя во святилище, и оставит их там,

И҆ да вни́детъ а҆арѡ́нъ въ ски́нїю свидѣ́нїѧ, и҆ да совлече́тъ ри҄зы льнѧ҄ны, въ нѧ́же ѡ҆болче́нъ бѧ́ше, входѧ́щѹ є҆мѹ̀ во ст҃о́е, и҆ положи́тъ ѧ҆̀ та́мѡ:

И да внидет аарон в скинию свидения, и да совлечет ризы льняны, в няже оболчен бяше, входящу ему во святое, и положит я тамо:


Параллельные ссылки — Левит 16:23

Иез 42:14; Иез 44:19; Евр 9:28; Лев 16:4; Флп 2:6-11; Рим 8:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.