Библия Лев Левит 18:20 › сравнение

Левит 18:20

Сравнение:
Левит 18:20


И с женою ближнего твоего не ложись, чтобы излить семя и оскверниться с нею.

Не вступай в половые отношения с женой другого, не оскверняй себя.

Современный перевод РБО

Не ложись с женой ближнего, не изливай в нее семя, не оскверняйся с нею.

Не ложись с женой ближнего своего для соития,[5] дабы не оскверниться.

Не ложись с женой твоего ближнего, чтобы излить семя и оскверниться вместе с ней.

Не имей половых отношений с женой своего соседа. Это вас только осквернит!

Не имей половых отношений с женой своего ближнего (соседа своего). Это вас только осквернит!

И с женою ближняго твоего не ложись, чтобы излить семя и оскверниться от нея.

И҆ къ женѣ̀ бли́жнѧгѡ твоегѡ̀ да не да́си ло́жа сѣ́мене твоегѡ̀, ѡ҆скверни́тисѧ съ не́ю.

И к жене ближняго твоего да не даси ложа семене твоего, осквернитися с нею.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.