Библия Лев Левит 18:27 › сравнение

Левит 18:27

Сравнение:
Левит 18:27


ибо все эти мерзости делали люди сей земли, что пред вами, и осквернилась земля;

Всё это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась.

Современный перевод РБО

Те, кто жил на этой земле до вас, делали все эти мерзости — и земля стала нечистой.

Ибо люди, жившие на этой земле до вас, предавались всем этим мерзостям, и осквернилась земля.

Ведь все эти мерзости делали люди на этой земле, которые были до вас, и земля осквернилась.

Люди, жившие на этой земле до вас, совершали все эти ужасные грехи, и земля осквернилась!

Люди, жившие на этой земле до вас, совершали все эти ужасные грехи и земля осквернилась!

Ибо все сии мерзости делали на земле люди, бывшие прежде вас и осквернилась земля.

всѧ̑ бо сїѧ̑ гнꙋ́снѡсти сотвори́ша человѣ́цы земні́и, бы́вшїи пре́жде ва́съ, и҆ ѡ҆скверни́сѧ землѧ̀.

вся бо сия гнусности сотвориша человецы земнии, бывшии прежде вас, и осквернися земля.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.