Левит 19 глава » Левит 19:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 19 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 19:12 / Лев 19:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Не клянитесь именем Моим во лжи, и не бесчести имени Бога твоего. Я Господь [Бог ваш].

Не клянись ложно Моим именем, не бесчести этим имени своего Бога. Я — Господь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Не давайте ложных клятв, скрепляя их именем Моим — не оскверняйте имя Бога своего. Я — Господь.

Никогда не клянитесь именем Моим, чтобы кого-либо обмануть. Это бесчестит имя Бога вашего. Я — ГОСПОДЬ.

Не клянитесь Моим именем, давая ложные обещания. Поступая так, вы бесчестите имя Бога вашего. Я — Господь!

Не клянитесь Моим именем, давая ложные обещания. Поступая так, вы бесчестите имя Бога вашего. Я Господь!

Не клянитесь именем Моим во лжи, и не порочь имени Бога твоего. Я Господь.

И҆ не клени́тесѧ и҆́менемъ мои́мъ въ непра́вдѣ, и҆ да не ѡ҆сквернитѐ и҆́мене ст҃а́гѡ бг҃а ва́шегѡ: а҆́зъ гд҇ь бг҃ъ ва́шъ.

И не кленитеся именем моим в неправде, и да не оскверните имене святаго Бога вашего: аз Господь Бог ваш.

Параллельные ссылки — Левит 19:12

Втор 5:11; Исх 20:7; Иез 36:20-23; Иак 5:12; Иер 4:2; Иер 7:9; Лев 18:21; Лев 24:11; Лев 24:15; Лев 24:16; Лев 6:3; Мал 3:5; Мф 5:33; Мф 5:34; Пс 15:4; Зах 5:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.