Библия Лев Левит 19:32 › сравнение

Левит 19:32

Сравнение:
Левит 19:32


Пред лицом седого вставай и почитай лицо старца, и бойся Бога твоего. Я Господь.

Вставайте перед старцем,[49] выказывайте уважение к престарелым и чтите вашего Бога. Я — Господь.

Современный перевод РБО

Чти седины, вставай перед стариком. Бойся Бога твоего. Я — Господь.

Перед седовласым вставай, почитай старца, благоговей пред Богом твоим. Я — ГОСПОДЬ.

Вставайте перед пожилыми, уважайте престарелых и бойтесь вашего Бога. Я Господь.

Почитай старых людей. Вставай, когда они входят в комнату. Почитай Бога своего. Я — Господь!

Почитайте старых людей. Вставайте, когда они входят в комнату. Почитайте Бога своего. Я Господь!

Пред сединою встань и уважь лице старика, и бойся Бога твоего. Я Господь.

Пред̾ лице́мъ сѣда́гѡ воста́ни и҆ почтѝ лицѐ ста́рчо, и҆ да ᲂу҆бои́шисѧ гдⷭ҇а бг҃а твоегѡ̀: а҆́зъ гдⷭ҇ь бг҃ъ ва́шъ.

Пред лицем седаго востани и почти лице старчо, и да убоишися Господа Бога твоего: Аз Господь Бог ваш.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.