Библия Лев Левит 19:33 › сравнение

Левит 19:33

Сравнение:
Левит 19:33


Когда поселится пришлец в земле вашей, не притесняйте его:

Когда поселенец будет жить с вами на вашей земле, не притесняйте его.

Современный перевод РБО

Не притесняйте переселенцев, которые будут жить на вашей земле.

Если будет жить рядом с тобой, в землях ваших, человек пришлый, не притесняйте его.

Когда на вашей земле поселятся переселенцы, не притесняйте их.

Не обижайте чужеземцев, живущих в вашей стране!

Не обижайте чужеземцев, живущих в вашей стране!

Когда поселится пришлец в земле вашей, не притесняйте его.

А҆́ще же кто̀ прїи́детъ къ ва́мъ пришле́цъ въ зе́млю ва́шꙋ, не стꙋжи́те є҆мꙋ̀:

Аще же кто приидет к вам пришлец в землю вашу, не стужите ему:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.