Библия Лев Левит 21:22 › сравнение

Левит 21:22

Сравнение:
Левит 21:22


хлеб Бога своего из великих святынь и из святынь он может есть;

Он может есть пищу своего Бога, святые и самые святые приношения,

Современный перевод РБО

Он может есть пищу Бога своего — и святыни святынь, и святыни,

Сам этот человек может есть хлеб Божий из святынь великих и от других святынь,[7]

Он может есть хлеб своего Бога из великих святынь и из святынь.

Этот человек — из семьи священников, поэтому он может есть святой хлеб. Он также может есть хлеб из великих святынь.

Человек этот из семьи священников, поэтому он может есть святой хлеб. Он также может есть хлеб из великих святынь.

Хлеб Бога своего из великих святынь и из святынь он может есть.

да́ры бг҃а своегѡ̀ ст҃а̑ѧ ст҃ы́хъ, и҆ ѿ ст҃ы́хъ да снѣ́стъ:

дары Бога своего святая святых, и от святых да снест:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.