Библия Лев Левит 22:28 › сравнение

Левит 22:28

Сравнение:
Левит 22:28


но ни коровы, ни овцы не заколайте в один день с порождением её.

Не закалывайте корову или овцу в один день с её детенышем.

Современный перевод РБО

Не режьте корову, овцу или козу в один день с ее детенышем.

Ни коровы, ни овцы нельзя закалывать вместе с их приплодом в один день.

Но не закалываете ни корову, ни овцу в один день с их приплодом.

Но вы не должны закалывать его в один день с его матерью! Такое же правило для коров и овец.

Но вы не должны закалывать его в один день с его матерью! Такое же правило для коров и овец.

Но ни коровы, ни овцы не закалайте в один день с сыном ея.

и҆ тельца̀ и҆ ѻ҆вча́те вкꙋ́пѣ съ ма́терїю да не зако́лете въ є҆ди́нъ де́нь.

и телца и овчате вкупе с материю да не заколете в един день,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.