Библия Лев Левит 22:6 › сравнение

Левит 22:6

Сравнение:
Левит 22:6


тот, прикоснувшийся к сему, нечист будет до вечера и не должен есть святынь, прежде нежели омоет тело своё водою;

Тот, кто коснется этого, будет нечист до вечера. Ему нельзя есть священных приношений, пока он не вымоется.

Современный перевод РБО

всякий, кто прикоснется к чему-либо из этого, будет нечист до вечера. Он не может есть святые приношения, пока не омоется.

всякий прикоснувшийся к чему-либо такому будет нечист до вечера. Он не вправе есть что бы то ни было из святынь; ему надлежит прежде омыть свое тело водой,

то тот, кто прикоснётся к этому, будет нечист до вечера, и он не должен есть святынь, пока не вымоет своё тело водой.

Кто прикоснётся к такому, тот будет нечист до вечера и не должен есть никакой святой пищи, даже если вымоется водой.

Кто прикоснётся к такому, тот будет нечист до вечера и не должен есть никакой святой пищи, даже если вымоется водой.

то человек прикоснувшийся к сему нечист будет до вечера, не должен есть святынь, прежде нежели омоет тело свое водою.

дꙋша̀, ꙗ҆́же а҆́ще прико́снетсѧ и҆́хъ, нечиста̀ бꙋ́детъ до ве́чера: да не снѣ́стъ ѿ ст҃ы́хъ, а҆́ще не ѡ҆мы́етъ тѣ́ла своегѡ̀ водо́ю,

душа, яже аще прикоснется их, нечиста будет до вечера: да не снест от святых, аще не омыет тела своего водою,

Параллельные ссылки — Левит 22:6

Синодальный перевод:
1Кор 6:11; Евр 9:10; Евр 10:22; Лев 11:24-25; Лев 14:46; Лев 15:5; Лев 16:24-28; Чис 19:7-10; Втор 23:11; Агг 2:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.