Библия Лев Левит 23:7 › сравнение

Левит 23:7

Сравнение:
Левит 23:7


в первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;

В первый день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел.

Современный перевод РБО

Первый день да будет для вас священным: не делайте никакой работы.

В первый день торжеств у вас должно быть священное собрание, и никакой повседневной работой в этот день[4] заниматься нельзя.

В первый день пусть будет у вас священное собрание, не делайте никакой работы

В первый день этого праздника у вас будет особое собрание, в этот день вы не должны исполнять никакой работы.

В первый день этого праздника у вас будет особое собрание. В этот день вы не должны работать.

В первый день да будет у вас священное собрание, никакой работы не работайте.

И҆ де́нь пе́рвый нарече́нъ ст҃ъ бꙋ́детъ ва́мъ: всѧ́кагѡ дѣ́ла рабо́тнѧ не сотвори́те:

И день первый наречен свят будет вам: всякаго дела работня не сотворите:

Параллельные ссылки — Левит 23:7

Синодальный перевод:
Лк 6:1; Ин 6:4; Ин 19:31; Исх 12:16; Лев 16:29; Лев 23:35; Чис 28:18-25.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.